Uros, Sillustani y Bici – Puno

Post por #ViajeraAle

Hace tiempo que nos moríamos de ganas de ir juntas a Puno y ¡por fin pudimos coordinar el viaje! Además, casi nos volvemos Viajeras VA ya que Viajera Caro andaba desaparecida.

Llegamos el viernes en la noche en avión a Juliaca, ¡¡el cuál se atrasó 3 horas!!  Saliendo del aeropuerto tomamos una van que nos dejó en el hotel Casa Andina Private Collection 45 minutos después. El vuelo atrasado y la hora de camino hasta el hotel nos dejó cansadas. Llegamos directamente a descansar para empezar el día siguiente tempranito.

El sábado nos levantamos a las 6 am para tomar desayuno. Contratamos un tour que pasaría por nosotros desde el muelle del hotel a las 7.15 y ¡teníamos que estar listas!

It’s been a while since we’ve been planning a trip to Puno together. Finally, we got lucky in June! Vale and me were about to change our name to Viajeras VA, since Caro had been off in personal journeys and didn´t travel with us.

We arrived on Friday night to Juliaca by plane, which was delayed for 3 hours !! In Juliaca we took a 45 minute van ride to Casa Andina Private Collection hotel. We didn´t do much that day because it was really late and we needed to rest.

Saturday we woke up at 6 am. had some breakfast an waited for our first tour. They picked us up at 7:15 am from the hotel´s pier.


IMG_2193 (1)
Muelle del Casa Andina Private Collection

Nuestro primer día, recorrer un poquito el Lago Titicaca: unos 45 minutos después de subirnos al bote llegamos a la isla Purimita en Los Uros. Lo impresionante de estas islas es que son flotantes construidas 100% artificialmente. No siempre que vayas tendrás la oportunidad de ir a la misma isla, ya que los mismos habitantes de los Uros se turnan una vez al mes las visitas de los turistas. En esta isla conocimos a sus pobladores, su trabajo y un poco de su estilo de vida. Nos enseñaron cómo construyen y mantienen las islas con la totora que crece salvaje alrededor del Titicaca.

On our first day we explored Lake Titicaca. About 45 minutes after we get into the boat we arrived to the Purimita island at Los Uros. This is an 85 artificial floating island community which is very well organized to receive tourists. Every day tour operators will change the island you visit so tourists get to see different ones, the people on the island will get equal chance to sell their goods to travelers. It’s amazing to step into an artificially constructed island and see how life just works out for them.

During our time at Los Uros we met the people that live there, appreciated their crafts and most of all, discovered their lifestyle.

_MG_0934

Llegando a los Uros/Photo: Diego Pose

_MG_1093
Un paseo por el lago/ Photo: Diego Pose
_MG_0989
La vida en los Uros/ Photo: Diego Pose
20160611_091436 (1)
Vale y yo!

 

 

 

 

 

 

 

 

20160611_085152

El Mercedes Benz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estuvimos aproximadamente 1 hora y media en esta isla, luego subimos al bote donde nos esperaba una hora más de camino hasta la Isla de Taquile. Taquile es la segunda isla más grande de la parte peruana del Titicaca y está a 45 kilómetros del centro de Puno.

Para los interesados, no hay manera que te marees en este bote. Al menos yo, que siempre me mareo, nada de nada.

We stayed at Los Uros for an hour and a half, and then returned to the boat; and hour later we arrived to Taquile Island! Taquile is the second largest island of the Peruvian part of Lake Titicaca.

It´s very difficut to get sea sick in this boat, I´ve always have problems in this kind of situations but not this time.

20160611_142856

Relajando en el segundo piso del bote

¡Llegamos a Taquile! Ahora a caminar por sus alrededores, la paz que se respira en esta isla es indescriptible y los lugareños muy simpáticos.

We arrived to Taquile! It´s time to walk around the island, it transmits peace and calm. During our visit we met very nice local people.

 

Después de recorrer un poquito la isla fuimos a un restaurante donde los lugareños nos enseñaron cómo hilaban y sobre los atuendos que llevan. Nos quedamos alucinadas con el detalle del bordado y cómo van cambiando de ropa conforme van cambiando de estado civil (las solteras y las casadas usan distintos colores). Ahora nos toca almorzar una rica sopa de quínoa casera y una trucha a la plancha de locos.

After walking a little we went to a restaurant where some local people showed us how they spun and talked about their dressing habits.

IMG-20160611-WA0027

Telares en Taquile/ Foto: Diego Pose

20160611_121240
Almuercito en Taquile

20160611_121750

Todo el grupo en Taquile

Después de almuerzo y como para bajar un poco la comida fuimos a la plaza de Taquile a descansar un poquito y luego de bajada de nuevo al bote para regresar al hotel.

After lunch we went to Taquile´s main square to rest a little and then started our descent back to the boat.

20160611_174721
Jugando en la noche puneña!

En el hotel nos sentamos frente a la chimenea a tomar unos vinos y comer algunos piqueos que la verdad estaban increíbles y después de eso a conocer un poquito la noche puneña. Por recomendación de una de las chicas del hotel fuimos a Positive Bar en Jirón Lima, nos sorprendió el local y la música: muy bueno.

Domingo nos levantamos 7 am para esperar a nuestro segundo tour que pasó por nosotros a las 8:15 am, medio muertos más bien, nos subimos a una van y fuimos a las famosas chulpas de Sillustani, lindo recorrer las chulpas mientras nos contaban un poco la historia. Nos encantó.

At the hotel we sat in front of the chimney, opened some wines, and ate some great appetizers. We had a lovely time there. Some bottles of wine later we decided to visit Puno night so we went to positive Bar at Jiron Lima, we were pleased with the music and the place.

On sunday we woked up at 7 am to wait for our second tour that picked us up at 8:15 am. We were really tired but excited to visit the Chulpas of Sillustani. We loved the place and it’s history.

Y ahora la parte aventurera: ¿Saben cómo regresamos a Puno? … en bicis.

Pensamos que a 3,800 m.s.n.m iba a ser mucho más difícil pero lo hicimos tranquilas y nos fue muy bien, la verdad es que es un muy buen plan. ¿Se animarían?

And now the adventure! You know how we returned to the city? .. in bikes.

We thought that pedaling at 3,800 m.a.s.l. was going to be much harder but we did it great and calmly; it was actually a great plan.

Would you do it?

Ya en Puno y por recomendación de una amiga fuimos a almorzar a Mojsa y no nos decepcionó ni un poquito.

Teníamos la tarde libre así que decidimos ir al puerto a ver artesanías, no sabemos exactamente porqué pero estaban muchos puestos cerrados. Igual paseamos y apreciamos un poco todo lo que Puno tiene por ofrecer.

At Puno, we went for lunch to Mojsa (a friend´s recommendation) and it didn´t disappointed at all.

We had a free afternoon so we decided to go the port and checked out local crafts; we don´t know why but most of the stores were closed. Still, we appreciated the colorful pieces they can offer like the ones in the next pic.

IMG_2227
Comprando artesanías en el puerto

 

 

¿Cuánto gastamos?

  • Casa Andina Private Collection: S/. 415 noche cuarto matrimonial
  • Van Aeropuerto de Juliaca a Puno/Puno a Juliaca por persona: S/.30
  • Tour por el  Titicaca: US$50
  • Tour a las Chulpas de Sillustani con bicicletas: US$60

 

CAV Tips 

  • Lleva ropa bien abrigada que hace mucho frío
  • ¡No tomes mucho vino en altura!
  • Apenas llegas a Puno trata de descansar para que no te afecte la altura.
  • Toma fotos de todo

How much did we spent?

  • Casa Andina Private Collection: S/. 415 per night /double room
  • Airport van from Juliaca to Puno/Puno to Juliaca: S/.30
  • Titicaca´s tour: US$50
  • Chulpas of Sillustani tour with bikes: US$60

CAV Tips 

  • It´s cold so take the right clothes
  • Do not drink to much wine at that altitude.
  • The first thing you have to do after arriving Puno is to rest.
  • Take a lot of pictures.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s